Карнапарва ГЛАВА 53

Санджая сказал:

Сошедшиеся (в бою) хорошо оснащенные войска с пышными знаменами, оглашаемые звуками барабанного боя, напоминали шумом скопища туч, (наплывающих) на исходе жаркой поры. Жестоким нежеланным ливнем, (обрушившимся) не ко времени, явилась та скорая битва живущих: огромные слоны были ее обильными тучами, (летящее) оружие - струями (дождя), звучание вадитр, стук колес и треск ударов ладоней о тетиву - шумом (воды); точно молнии (сверкало) блестящее позолотой оружие, бурлили потоки крови, мелькали мечи, грохотали мощные колесницы - шли на смерть кшатрии. Партха потоками С1рел обрекал на погибель недругов, (сокрушал) их колесницы вместе с конями и квяесничими, (уничтожал) слонов и коней вместе со всадниками и целые соединения пеших воинов. Сошлись в бою Крипа и Шикхандин, Сатьяки выступил против Дурьодханы, Шруташравас - против сына Дроны, а Юдхаманью - против Читрасены. Сын Карны, колесничный воин Сушена, сражался с Уттамауджасом и сринджаями, а Сахадева ринулся на царя Гандхары, словно лев, терзаемый голодом, на огромного быка. Шатаника, юный сын Накулы, обрушил потоки стрел на юного сына Карны Вришасену, а доблестный сын Карны (ответил) Панчалийцу обильными ливнями стрел. Сын Мадри Накула, блестящий воин, бык среди колесничных бойцов, напал на Критавармана; сын Яджнясены, владыка панчалов , выступил против полководца Карны и его воинства. Духшасана с обильным войском бхаратов-саншаптаков напал в бою на лучшего среди владеющих оружием - Бхиму, против стремительности которого устоять невозможно, о бхарата! И тут доблестный Уттамауджас без труда покончил с сыном Карны: он отсек ему голову и, обрушив ее наземь, заставил криком кричать землю и небеса. Увидев, что голова Сушены скатилась на землю, Карна, охваченный горем, грозными заостренными стрелами яростно иссек коней, колесницу и знамя Уттамауджаса, но тот острыми стрелами и сверкающим мечом ударил (по нему) с тыла и, сразив коней Крипы, вскочил на колесницу Шикхандина. Заметив, что Крипа лишился своей колесницы, стоящий на колеснице Шикхандин не пожелал добивать его стрелами, и тогда Драуни, развернув колесницу, подхватил Крипу, (спасая его), точно быка, увязавшего в иле. Сын Ветра Бхима, облаченный в золотые доспехи, остро отточенными стрелами яростно испепелял войско твоих сыновей - так полуденное солнце (выжигает живое) в жаркую пору.

Такова в "Книге о Карне" великой "Махабхараты" пятьдесят третья глава.