Араньякапарва ГЛАВА 16

Юдхиштхира сказал:

О мощнодланный, мудрый сын Васудевы, поведай мне бо¬лее пространно о сокрушении Саубхи, ибо не насыщен я тво¬им повествованием!

Васудева сказал:

Прослышав о том, что царственный сын Шруташравы при¬нял смерть от моей руки, приступил Шальва к городу Дваравати, о мощнодланный, достойнейший из бхаратов! Со всех сторон осадил ее тот великий злодей, о сын Панду; располо¬жил также Шальва, владыка земли, боевым порядком свой летающий град и на нем (с воздуха) всеми силами обрушил¬ся на мою столицу! Закипело сражение.

В городе же, во всех концах его, запасены были метатель¬ные диски, железные прутья, приспособления для земляных работ, на воротах водружены знамена, приведены в готов¬ность крепостные башни, наблюдательные вышки, сторожки, а также укрепления главных и задних ворот; заготовлены были камни и факелы для метания в осаждающих, кувшины-«верблюды», о достойнейший бхарата, орудия качаграхани, боевые «стебли куша», о царь, «плугообразные» орудия для (метания) шатагхни, каменные ядра, бхушунди, боевые топоры и всякое другое оружие, а также обитые железом (щиты) и катапульты для метания горючих веществ и ядер30. Следуя предписаниям шастр, о бык-бхарата, Гада, Самба, Уддхава и другие (воена¬чальники) обеспечили (город) всевозможными припасами, а также, о тигр-каурава, мужами-защитниками, способными от¬разить любое нападение, происходящими из известных родов, в битвах явившими доказательства своей доблести. Централь¬ная и вспомогательные гульмы вместе (с отдельными отряда¬ми) пехотинцев и всадников занимали оборону (на стенах) и бдительно несли сторожевую службу (по всему городу). Дабы предотвратить безрассудные поступки, Уграсена, Уддхава и другие (военачальники) объявили в городе запрет на употреб¬ление крепких напитков31. «Пьяных ведь перебьет нас царь Шальва», — решили вришнийцы с андхаками и стали блюсти трезвость. Всех анартских плясунов, певцов и актеров стражи хранящихся (в городе) богатств выдворили за пределы Двараки32. Мосты повсюду были разрушены, о кауравья, судоход¬ство прекращено, во рвах укреплены заостренные колья, вся земля в пределах одной кроши (от города изрыта), чтобы сде¬лать ее труднопроходимой, о достойнейший в роде Куру, вы¬копаны (замаскированные) ямы с водой и ловушки-«сковороды» 33. От природы (Дварака) ограждена и неприступна, всег¬да надежно охраняема, обеспечена вооружением — теперь же вдвойне такою стала, о царь! Отменно защищенный, неусыпно охраняемый, снабженный всевозможным оружием, стал город подобен обиталищу Индры, о краса бхаратов! Ввиду прибли¬жения владетеля Саубхи никто не мог теперь, о царь, не подав условного знака, ни войти в столицу вришни и андхаков, ни выйти из нее. На всех улицах ее и перекрестках, о каурава, Индра царей, стояли войска со множеством коней и боевых слонов. Воинам выданы были жалованье, съестные припасы, одежды, вооружение и каждому указано, что надлежит де¬лать, о мощнодланный! Не было в войске никого, кому задер¬жали бы жалованье, кому выплатили бы его не благородным металлом, кто не был бы одарен милостью, чья доблесть оста¬лась бы не отмечена. Вот так, о лотосоокий царь, не скупясь на дары, царь Ахука привел Двараку в боевую готовность и обеспечил ей надежную защиту.

Такова в книге «Лесная» великой «Махабхараты» шестнад¬цатая глава.